Ми створили зручний інструмент для вас, який допомагає пройти всі етапи для швидкого отримання роботи. Далі
View Categories

Переклад КПК.


Переклад довідки про відсутність судимості (PCC) у Польщі #

Довідка про відсутність судимості (PCC), також відома як витяг з кримінального реєстру, є офіційним документом, який підтверджує, чи має особа судимість. Якщо вам потрібно використовувати PCC у Польщі, видану в іншій країні, ймовірно, знадобиться завірений переклад.

Вимоги до перекладу #

У Польщі офіційні документи, такі як PCC, зазвичай повинні бути перекладені присяжним перекладачем (tłumacz przysięgły), щоб бути прийнятими польськими органами влади. Присяжний перекладач уповноважений Міністерством юстиції Польщі.

  • Завірений переклад: Переклад повинен бути виконаний присяжним перекладачем, зареєстрованим у Польщі.
  • Апостиль/Легалізація: Залежно від країни, де було видано PCC, може знадобитися апостиль або легалізація, щоб документ був дійсним у Польщі. Апостиль є спрощеною формою легалізації та використовується для країн, які є учасниками Гаазької конвенції.

Пошук присяжного перекладача #

Ви можете знайти присяжного перекладача через:

  • Офіційний список Міністерства юстиції Польщі: Міністерство юстиції веде список присяжних перекладачів.
  • Онлайн-каталоги: Кілька онлайн-каталогів містять список сертифікованих перекладачів у Польщі.
  • Бюро перекладів: Багато бюро перекладів у Польщі пропонують послуги сертифікованого перекладу.

Процедура перекладу PCC #

  1. Отримайте PCC: Спочатку отримайте оригінал довідки про відсутність судимості (Police Clearance Certificate) від органу, що її видав, у відповідній країні.
  2. Перевірте вимоги щодо апостилю/легалізації: Визначте, чи потрібен апостиль або легалізація для PCC, залежно від країни, що її видала.
  3. Знайдіть присяжного перекладача: Знайдіть присяжного перекладача в Польщі.
  4. Подайте документ: Надайте оригінал PCC (та апостиль/легалізацію, якщо потрібно) перекладачу.
  5. Отримайте перекладений документ: Перекладач надасть завірений переклад, який включає його печатку та підпис, що робить його офіційним документом у Польщі.

Правова основа та посилання #

Вимога щодо присяжного перекладу базується на польському законодавстві, зокрема на Законі про присяжних перекладачів. Офіційний список присяжних перекладачів можна знайти на веб-сайті Міністерства юстиції Польщі.

Важливі міркування #

  • Точність: Переконайтеся, що переклад є точним, щоб уникнути будь-яких розбіжностей.
  • Своєчасність: Плануйте заздалегідь, оскільки процес перекладу може зайняти кілька днів.
  • Вартість: Вартість перекладу залежить від перекладача та довжини/складності документа.


Вакансії

Не вдалося зберегти вашу підписку. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Підтвердьте свою підписку через електронний лист, який ми надіслали.
Підпишіться на оновлення вакансій.
1 список обрано
/
Головна Вакансії Профіль
Меню

Ми використовуємо cookies для покращення роботи сайту, функціональності застосунку та аналізу трафіку. Докладніше — у нашій політиці конфіденційності.