{"id":151641,"date":"2025-09-26T18:01:46","date_gmt":"2025-09-26T18:01:46","guid":{"rendered":"https:\/\/driver-work.com\/docs\/translation-of-the-pcc-2-lt_fr\/"},"modified":"2025-09-26T18:01:46","modified_gmt":"2025-09-26T18:01:46","password":"","slug":"translation-of-the-pcc-2-lt_fr","status":"publish","type":"docs","link":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/docs\/translation-of-the-pcc-2-lt_fr\/","title":{"rendered":"Traduction du PCC."},"content":{"rendered":"<p><html><\/p>\n<h2>Traduction du CCP (Certificat de Casier Judiciaire) pour la Lituanie<\/h2>\n<p>Un Certificat de Casier Judiciaire (CCJ), \u00e9galement connu sous le nom d&rsquo;extrait de casier judiciaire, est un document officiel indiquant si vous avez ou non un casier judiciaire dans un pays particulier. Si vous pr\u00e9voyez de travailler comme chauffeur de transport international en Lituanie et que vous n&rsquo;\u00eates pas citoyen lituanien, vous devrez peut-\u00eatre fournir un CCJ de votre pays d&rsquo;origine ou de tout pays o\u00f9 vous avez r\u00e9sid\u00e9 pendant une p\u00e9riode significative.<\/p>\n<h3>Exigences pour la traduction du CCJ en Lituanie<\/h3>\n<p>Lors de la soumission d&rsquo;un CCJ d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger en Lituanie, il doit g\u00e9n\u00e9ralement \u00eatre traduit en lituanien et, dans certains cas, l\u00e9galis\u00e9 ou apostill\u00e9. Voici une ventilation d\u00e9taill\u00e9e :<\/p>\n<ul>\n<li><b>Traduction officielle :<\/b> La traduction doit \u00eatre effectu\u00e9e par un traducteur agr\u00e9\u00e9 certifi\u00e9 par les autorit\u00e9s lituaniennes. Une traduction officielle garantit que le document traduit est l\u00e9galement reconnu en Lituanie.<\/li>\n<li><b>L\u00e9galisation ou Apostille :<\/b> Selon le pays qui a d\u00e9livr\u00e9 le CCJ, vous devrez peut-\u00eatre l\u00e9galiser le document ou obtenir une Apostille.\n<ul>\n<li><b>Apostille :<\/b> Si le CCJ est d\u00e9livr\u00e9 par un pays partie \u00e0 la Convention de La Haye sur l&rsquo;Apostille, vous devez obtenir une Apostille du pays \u00e9metteur. L&rsquo;Apostille certifie l&rsquo;authenticit\u00e9 de la signature, la qualit\u00e9 en laquelle la personne qui a sign\u00e9 le document a agi et l&rsquo;identit\u00e9 du sceau ou timbre qu&rsquo;il porte.<\/li>\n<li><b>L\u00e9galisation :<\/b> Si le CCJ est d\u00e9livr\u00e9 par un pays qui n&rsquo;est pas partie \u00e0 la Convention de La Haye sur l&rsquo;Apostille, il doit \u00eatre l\u00e9galis\u00e9. La l\u00e9galisation implique g\u00e9n\u00e9ralement une cha\u00eene d&rsquo;authentifications, commen\u00e7ant g\u00e9n\u00e9ralement par le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res du pays \u00e9metteur et se terminant par l&rsquo;ambassade ou le consulat lituanien dans ce pays.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3>\u00c9tapes pour obtenir un CCJ traduit et l\u00e9galis\u00e9\/apostill\u00e9 pour la Lituanie<\/h3>\n<ol>\n<li><b>Obtenir le CCJ :<\/b> Obtenez le Certificat de Casier Judiciaire aupr\u00e8s de l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente de votre pays d&rsquo;origine ou du pays o\u00f9 vous avez r\u00e9sid\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment.<\/li>\n<li><b>Apostille ou L\u00e9galisation :<\/b>\n<ul>\n<li>Si le pays \u00e9metteur est membre de la Convention de La Haye, obtenez une Apostille aupr\u00e8s de l&rsquo;autorit\u00e9 d\u00e9sign\u00e9e dans ce pays.<\/li>\n<li>Si le pays \u00e9metteur n&rsquo;est pas membre, faites l\u00e9galiser le CCJ par les canaux appropri\u00e9s (g\u00e9n\u00e9ralement le minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res suivi de l&rsquo;ambassade\/consulat lituanien).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><b>Traduction certifi\u00e9e :<\/b> Engagez un traducteur certifi\u00e9 en Lituanie pour traduire le CCJ et le cachet d&rsquo;Apostille\/l\u00e9galisation en lituanien. Vous pouvez trouver des traducteurs certifi\u00e9s aupr\u00e8s du minist\u00e8re lituanien de la Justice ou de l&rsquo;Association lituanienne des traducteurs.<\/li>\n<li><b>Soumission :<\/b> Soumettez le CCJ original (avec Apostille\/l\u00e9galisation), la traduction certifi\u00e9e et tout autre document requis \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 lituanienne comp\u00e9tente (par exemple, le D\u00e9partement des migrations) dans le cadre de votre demande de permis de travail ou de visa.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Trouver un traducteur certifi\u00e9 en Lituanie<\/h3>\n<p>Pour trouver un traducteur certifi\u00e9, vous pouvez consulter les ressources suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li><b>Minist\u00e8re lituanien de la Justice :<\/b> Le minist\u00e8re de la Justice a souvent une liste de traducteurs certifi\u00e9s.<\/li>\n<li><b>Association lituanienne des traducteurs :<\/b> Cette association peut fournir des contacts pour des traducteurs qualifi\u00e9s.<\/li>\n<li><b>Annuaires en ligne :<\/b> De nombreux annuaires en ligne r\u00e9pertorient les traducteurs certifi\u00e9s en Lituanie. Assurez-vous qu&rsquo;ils sont officiellement certifi\u00e9s avant de les engager.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Consid\u00e9rations importantes<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Validit\u00e9 du CCJ :<\/b> Assurez-vous que le CCJ est toujours valide lorsque vous le soumettez. Les CCJ ont g\u00e9n\u00e9ralement une date d&rsquo;expiration (par exemple, 3 ou 6 mois \u00e0 compter de la date de d\u00e9livrance).<\/li>\n<li><b>Exigences sp\u00e9cifiques :<\/b> V\u00e9rifiez toujours les exigences sp\u00e9cifiques de l&rsquo;institution ou de l&#8217;employeur lituanien demandant le CCJ, car ils peuvent avoir des directives sp\u00e9cifiques concernant le processus de traduction et de l\u00e9galisation\/Apostille.<\/li>\n<li><b>Co\u00fbt :<\/b> Pr\u00e9parez-vous aux co\u00fbts associ\u00e9s \u00e0 l&rsquo;obtention du CCJ, de l&rsquo;Apostille\/l\u00e9galisation et de la traduction certifi\u00e9e. Les co\u00fbts peuvent varier consid\u00e9rablement.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Ressources et liens officiels<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Convention de La Haye sur l&rsquo;Apostille :<\/b> Des informations sur les certificats d&rsquo;Apostille sont disponibles sur le site Web de la Conf\u00e9rence de La Haye de droit international priv\u00e9 : <a href=\"https:\/\/www.hcch.net\/en\/instruments\/conventions\/specialised-sections\/apostille\">Convention de La Haye<\/a><\/li>\n<li><b>Minist\u00e8re lituanien de la Justice :<\/b> Pour les listes de traducteurs certifi\u00e9s (bien que les liens directs puissent varier, la recherche sur le site est recommand\u00e9e) : <a href=\"https:\/\/tm.lrv.lt\/en\/\">Minist\u00e8re lituanien de la Justice<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>En suivant ces directives, vous pouvez vous assurer que votre CCJ est correctement traduit et l\u00e9galis\u00e9\/apostill\u00e9 pour \u00eatre utilis\u00e9 en Lituanie, facilitant ainsi votre demande de travail en tant que chauffeur de transport international.<\/p>\n<p><\/html><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction du CCP (Certificat de Casier Judiciaire) pour la Lituanie Un Certificat de Casier Judiciaire (CCJ), \u00e9galement connu sous le nom d&rsquo;extrait de casier judiciaire, est un document officiel indiquant si vous avez ou non un casier judiciaire dans un pays particulier. Si vous pr\u00e9voyez de travailler comme chauffeur de transport international en Lituanie et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"doc_category":[578],"doc_tag":[],"class_list":["post-151641","docs","type-docs","status-publish","hentry","doc_category-lithuania-fr"],"aioseo_notices":[],"year_month":"2026-06","word_count":776,"total_views":0,"reactions":{"happy":0,"normal":0,"sad":0},"author_info":{"name":"admin","author_nicename":"admin","author_url":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/blog\/author\/admin\/"},"doc_category_info":[{"term_name":"Lituanie","term_url":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/docs-category\/lithuania-fr\/"}],"doc_tag_info":[],"knowledge_base_info":[],"knowledge_base_slug":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/151641","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs"}],"about":[{"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/docs"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=151641"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/151641\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=151641"}],"wp:term":[{"taxonomy":"doc_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/doc_category?post=151641"},{"taxonomy":"doc_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/driver-work.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/doc_tag?post=151641"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}